Suivre
Rachida SADOUNI
Rachida SADOUNI
Professeur de traduction
Adresse e-mail validée de univ-blida2.dz - Page d'accueil
Titre
Citée par
Citée par
Année
Littérature et politique en Afrique: approche transdisciplinaire
S Mișcoiu
Sergiu Miscoiu, 2018
42018
PTAM ou les défis de la télécollaboration interculturelle
R Sadouni, L Cebuc
Fittardjama 5 (1), 235-249, 2018
22018
PTAM: Une collaboration interculturelle à l’ère de la mondialisation
L Cebuc, R Sadouni
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) 110 (10), 3-11, 2017
22017
17 Le désir d’intégration et le refus d’assimilation dans Rue des Tambourins de Taos Amrouche
R Sadouni
22017
Le français chez les étudiants algériens: qu’en est-il vraiment?
F Ramdani, R Sadouni
Cahiers d’Études sur la Représentation, 2016
22016
Le développement de la compétence socioculturelle à travers un projet de télécollaboration: PTAM.
R SADOUNI, N BEKARA, BM Ahmed
Revue des Lettres et des Langues 8 (1), 141-64, 2020
12020
Traduction des contes pour enfants en Algérie: Entre le marteau de la censure et l’enclume de l’adaptation
R Sadouni
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 68-80, 2017
12017
Traduction de l’art culinaire kabyle d’Algérie en arabe.„Histoire de ma vie” de Fadhma Aith Mansour Amrouche, Expérience d’une traductrice
R Sadouni
Gastronomia în textul (non) literar–o abordare interculturală",, 13-24, 2023
2023
Language, Gender, and Identity in Postcolonial North Africa Autobiographical Novel: Delineating Assia Djebar’s and Ahlem Mostaghanemi’s Feminist Discourse
LY Mariame, A Tahraoui, R Sadouni, I Mzoughi
مجلة كلية اللغات. جامعة طرابلس-ليبيا 1 (26), 81-58, 2022
2022
Connaissances extralinguistiques et nom propre dans la traduction littéraire du français vers l’arabe. Étude de cas: Le fils du pauvre de Mouloud Feraoun
R SADOUNI
Études Interdisciplinaires en Sciences humaines, 234-248, 2021
2021
A Case Study of an Algerian-Moldovan Project
R Sadouni
Blended Learning and the Global South: Virtual Exchanges in Higher Education, 2021
2021
PTAM ou les défis de la télécollaboration interculturelle
L Cebuc, R Sadouni
Fittarjama 5 (1), 235-248, 2018
2018
PTAM: UNE COLLABORATION INTERCULTURELLE À L’ÈRE DE LA MONDIALISATION
R Sadouni, L Cebuc
CEP USM, 2018
2018
La dualité de Soi et de l’Autre chez Mouloud Feraoun
R SADOUNI
Revue EXPRESSIONS n, 2016
2016
Traduction des proverbes et maximes dans les chemins qui Mantent de Mouloud Feraoun
R SADOUNI
2016
L’image de la femme kabyle à travers Le Fils du Pauvre de Mouloud Feraoun
R SADOUNI, M Assistante
Revue Cahiers de sociologie ISSN 2335, 1527, 0
Arabic-English Translation and French Influence in Algerian Universities: University of Algiers 2 as a Case Study.
R SADOUNI
GENDER IN DISCOURSE ANALYSIS: MOROCCAN AND ALGERIAN LITERATURE AS A CASE STUDY
R Sadouni
LES ÉCRIVAINS ALGÉRIENS ET LEURS PRISES DE POSITION POLITIQUE DURANT LA PÉRIODE COLONIALE ET POSTCOLONIALE
F Ramdani, R Sadouni
Dr. Nadia Idri, Faculty of Arts and Languages, University of Bejaia, Algeria Associate editors
AC Hoadjli, G Ouahmiche, H Sarnou, R Sadouni, A Belmekki, A Welch, ...
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–20