Estudio y propuesta de traducción de los culturemas en la DOP Montilla-Moriles F Luque Janodet UCOPress, 2017 | 4 | 2017 |
La metáfora conceptual en las lenguas de especialidad: estudio comparativo francés-español del discurso de la cata de vino F Luque Janodet Universidad de Córdoba, UCOPress, 2020 | 3 | 2020 |
Estudio de los procesos de creación léxica en el ámbito oleoturístico (francés-español) FL Janodet Futhark. Revista de Investigación y Cultura, 2018 | 3 | 2018 |
Un acercamiento a la recepción de la terminología farmacéutica en el siglo XIX:: A propósito de la traducción del" Manuel du pharmacien ou précis élémentaire de pharmacie" de … FL Janodet Anales de filología francesa 28 (1), 449-470, 2020 | 2 | 2020 |
Aproximaciones al discurso oleoturístico y su traducción: naturaleza, desafíos y estrategias (francés-español). F Luque Janodet Estudios de Traduccion, 2022 | 1 | 2022 |
La métaphore conceptuelle dans les langues de spécialité: enjeux terminologiques et linguistiques de son emploi dans l'analyse organoleptique de l'huile d'olive (français … F Luque Janodet Synergies Europe, 2021 | 1 | 2021 |
La metáfora conceptual en el discurso político euroescéptico (francés-español) F Luque Janodet Logos (La Serena) 30 (2), 349-364, 2020 | 1 | 2020 |
Los textos necroturísticos: caracterización y desafíos para su traducción (francés-español) FL Janodet Onomázein, 242-263, 2020 | 1 | 2020 |
Conceptual metaphor in Eurosceptic political discourse (French-Spanish) FL Janodet Logos: Revista de Linguistica, Filosofia y Literatura 30 (2), 349-364, 2020 | 1 | 2020 |
Un acercamiento al interés por la viticultura en el siglo xix: a propósito de la traducción a francés del Ensayo sobre las variedades de la vid común que vegetan en Andalucía … F Luque Janodet Anales de Filología Francesa, 27, 515-531., 2019 | 1 | 2019 |
La adquisición del léxico especializado jurídico. Una propuesta didáctica a partir de textos periodísticos (francés-español) FL Janodet Futhark. Revista de Investigación y Cultura, 2019 | 1 | 2019 |
Terminological metaphors in red wine tasting notes FL Janodet Text and Wine: Approaches from terminology and translation 38, 90, 2023 | | 2023 |
Terminological metaphors in red wine tasting notes: A corpus-based study applied to wine translation (French-Spanish) FL Janodet Text and wine: Approaches from terminology and translation, 90-99, 2023 | | 2023 |
Métaphore et création lexicale, Le cas du discours apicle. Une analyselinguistique et appliquée à la traduction (français-espagnol) FL Janodet Cercanía en la distancia e intercambio virtual, 125-138, 2023 | | 2023 |
La adquisición de la terminología vitivinícola en el aula de Traducción especializada: una propuesta a través de la novela gráfica (francés-español) FL Janodet Nuevas tecnologías y aproximaciones a estudios sobre lengua, lingüística y …, 2023 | | 2023 |
La traducción de culturemas en el aula de traducción: una propuesta didáctica basada en textos turísticos sobre la Bresse (francés-español) FL Janodet Nuevas tecnologías y aproximaciones a estudios sobre lengua, lingüística y …, 2023 | | 2023 |
El discurso apiturísitico: consideraciones lingüísticas y terminológicas aplicadas a su traducción (francés-español) FL Janodet La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción, 367-384, 2023 | | 2023 |
El Aprendizaje Basado en Proyectos en el aula universitaria de francés turístico: una propuesta didáctica para la adquisición del léxico oleoturístico FL Janodet Educar para transformar: Innovación pedagógica, calidad y TIC en contextos …, 2023 | | 2023 |
Hacia una caracterización del discurso de la cata de vino como lengua de especialidad FL Janodet Onomázein, 01-17, 2022 | | 2022 |
" Les ignorants: Récit d'une initiation croisée"(2011): análisis traductológico y de la terminología vitivinícola (francés-español) FL Janodet El devenir de la lingüística y la cultura: un estudio interdisciplinar sobre …, 2022 | | 2022 |